Anyone speak German?

Urchin

Well-Known Member
Joined
Apr 7, 2005
Messages
16,834
Reaction score
0
We need to get a new car seat for Brody so Riley can have his old one, he's getting to big for his baby seat, but as the one Brody is in now is discontinued, I can't find out if Riley is the right size for it or not.

The only please I can find it online is here
http://www.sitz-systeme.de/chicco-kindersitze.htm

Can anyone tell me the weight/age limits?
 
The child Chicco Race is following the standard ECE R 44/03 for the Gruppe0 + / I, that is for children from birth to 18 kg bodyweight. Up to 13 kg (group 0 +) in the vehicle he is against the direction (I) and 9-18 kg (Group I) assembled in the direction of travel. The back four is adjustable, the 5-point harness has a central Gurtlängenverstellung. The extensible footrest gives the legs stop. The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window to allow.
His special seat cover is' Sanitized '(see Info below) treated. He has antibacterial and prevents mold before.

Hope that helps :)
 
It's from birth until the child weighs 18 kg.

It faces backwards from birth until the baby weighs 9 kg, then forward facing.

Need to know anything else?
 
oh excellent cheers ladies 8) I can move Riley to it no probs, I was worried it was from 9 months :)

Wow you really can ask ANYTHING on here :lol:
 
nickilubs said:
The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window

LMAO dont you just love google translate!
 
nickilubs said:
nickilubs said:
The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window

LMAO dont you just love google translate!

:rotfl:

I use transaltion site when cheating on Spanish class and get some dodgy answers.
 
Hazel said:
nickilubs said:
nickilubs said:
The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window

LMAO dont you just love google translate!

:rotfl:

I use transaltion site when cheating on Spanish class and get some dodgy answers.

Loads of people round here use google to translate Spanish... and then make plaques or signs with it... DH and I have a constant giggle at the dodgy translations. :rotfl: :rotfl: :rotfl:
 
I take it you have a little chunk now then urchin if you need to move him up a seat :lol:
 
mummykay said:
what stuff have u seen translated badly?!
Sign on one door in the Ayuntamiento (in a town where there are more foreigners than Spaniards :rotfl: )

Please to be able to catch the numbers in the other side... por favor se puede coger los numeros en el otro lado.

or the best one so far... Vende: Un pajero parrot... :rotfl: :rotfl: :rotfl: (for sale: one parrot masterbater (it was a sign put up by an expat who'd misplaced the a in the word pajaro for an e...)
 
Squiglet said:
mummykay said:
or the best one so far... Vende: Un pajero parrot... :rotfl: :rotfl: :rotfl: (for sale: one parrot masterbater (it was a sign put up by an expat who'd misplaced the a in the word pajaro for an e...)

:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
 
I never knew google translated, I wouldn't have needed to ask LOL
 
nickilubs said:
The child Chicco Race is following the standard ECE R 44/03 for the Gruppe0 + / I, that is for children from birth to 18 kg bodyweight. Up to 13 kg (group 0 +) in the vehicle he is against the direction (I) and 9-18 kg (Group I) assembled in the direction of travel. The back four is adjustable, the 5-point harness has a central Gurtlängenverstellung. The extensible footrest gives the legs stop. The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window to allow.
His special seat cover is' Sanitized '(see Info below) treated. He has antibacterial and prevents mold before.

Hope that helps :)


Oh dear, aren't online translators great. To be honest, the language in the original is a bit colloquial anyway. The word "Naseweis" which has been translated as "saucy" actually means something like "know-it-all" but is usually only used in context with children and doesn't have real negative connotations, however, really wouldn't be my choice of word if I had written the text. I know the original question has been answered, but I can't help, but add my two pence when it comes to translations from my mother tongue :wink:
 
widowwadman said:
nickilubs said:
The child Chicco Race is following the standard ECE R 44/03 for the Gruppe0 + / I, that is for children from birth to 18 kg bodyweight. Up to 13 kg (group 0 +) in the vehicle he is against the direction (I) and 9-18 kg (Group I) assembled in the direction of travel. The back four is adjustable, the 5-point harness has a central Gurtlängenverstellung. The extensible footrest gives the legs stop. The aluminum frame is high enough to make your saucy a good panoramic view from the window to allow.
His special seat cover is' Sanitized '(see Info below) treated. He has antibacterial and prevents mold before.

Hope that helps :)


Oh dear, aren't online translators great. To be honest, the language in the original is a bit colloquial anyway. The word "Naseweis" which has been translated as "saucy" actually means something like "know-it-all" but is usually only used in context with children and doesn't have real negative connotations, however, really wouldn't be my choice of word if I had written the text. I know the original question has been answered, but I can't help, but add my two pence when it comes to translations from my mother tongue :wink:

I was wondering about Naseweis to be honest! Whereabouts in Germany are you from hun?
 
I'm from the Ruhr valley, the big former industrial (mining/steel) area in the West, roughly 50 miles away from Cologne/20 miles from Düsseldorf, but have been living in lovely Yorkshire for over 3 years now
 

Users who are viewing this thread

Members online

No members online now.

Latest posts

Forum statistics

Threads
473,584
Messages
4,654,684
Members
110,060
Latest member
shadenahill
Back
Top